Древнекыпчакский гимн XIII века прозвучал в столице Казахстана в 2018 году.
Гимн найден в словаре кыпчакских наречий Codex cumanicus. Текст и мелодия были в системе нотной записи того времени. Квадратная нотация на четырех линейках.
Как казахстанское Правительство проспонсировало реставрацию рукописи Codex Cumanicus и, как нынешняя министр культуры воспроизвела средневековую запись мелодии кыпчакского перевода латинского гимна современной нотописью. Об этом в интервью МИА «Казинформ» рассказал выдающийся ученый-тюрколог, автор многих книг, публикаций исторических текстов, главный научный сотрудник Казахского научно-исследовательского института культуры и Института языкознания Комитета науки МОН РК Александр Николаевич Гаркавец.
Британский композитор Карл Дженкинс возродил гимн кыпчаков. На его основе он создал оду «Shine Astana». Мировая премьера прошла в столице Казахстана в 2018 году. Грандиозный проект осуществил всемирно известный дирижер Алан Бурибаев. Маэстро объединил более 1000 музыкантов.
Дирижер Алан Бурибаев, прославленный казахстанский тенор Медет Чотабаев и американская оперная сопрано Энджел Блу исполнят торжественную оду SHINE ASTANA выдающегося британского композитора Карла Дженкинса…
Торжественная ода SHINE ASTANA («Сверкай, Астана») состоит из четырех частей.
В произведении отражается многовековая история казахского народа, звучат отрывки из сочинений «Жайлау», «Карасай», «Абай». Во второй части «Бабалар аманаты» («Эхо веков») в исполнении мужского хора прозвучат древнетюркские песнопения из Codex Cumanicus («Словарь кыпчакских языков» XIV века). В третьей части «Болашаққа бастау» («Символ молодого Казахстана») композитор использует фрагменты из сочинений «Сары қыз», «Қарлығаш», «Дударай». Заключительная четвертая часть «Мәңгілік Ел салтанаты» («Торжество Мәңгілік Ел») имеет жизнеутверждающий праздничный характер, в этой части звучат отрывки из произведений «Тұлпар», «Көзімнің қарасы», «Shine Astana» (Той-Гимн-Той)….
Так через 800 лет гимн тюрков вновь прозвучал для жителей Великой степи.