Архив: соединяя горизонты прошлого, настоящего и будущего — «Кызылординские Вести»

Архив: соединяя горизонты прошлого, настоящего и будущего

11.11.2021

704 0

История архивного дела области берет начало с ноября 1928 года, когда в Кзыл-Орде было создано Кзыл-Ординское региональное архивное бюро, которое в 1935 году решением Президиума исполнительного комитета Южно-Казахстанской области было преобразовано в районный архив при Кзыл-Ординском исполнительном комитете. Новый импульс развитие архивного дела получило с образованием в 1938 году Кзыл-Ординской области, когда на основе районного архива было создано управление архивов области. С августа 2014 года областной государственный архив – подведомственная организация управления культуры, архивов и документации Кызылординской области. В состав Государственного областного архива на сегодня вошли 10 филиалов: 1 областной, 2 городских и семь районных подразделений. 

Существование любого государства немыслимо без архивов. Первый Президент страны – Елбасы Нурсултан Назарбаев в стратегии «Казахстан-2050: новый политический курс состоявшегося государства» отметил: «Наша достойная история, память наших славных предков помогут нам преодолеть трудности грядущего».  Деятельность государственных архивов Казахстана направлена на решение главной задачи – сохранение и приумножение документального наследия народа. Архивы – это хранилище истории наших предков, их мудрости, самобытности и уникальности. Документы, хранящиеся в архивных фондах, – это бесценное наследие, не имеющее аналогов. Исторические факты, подкрепленные доказательствами и аргументами, являются ценным инструментом для познания истории народа.

«История пишется по документам. А документы – это следы, оставленные мыслями и действиями некогда живших людей», – именно с этой фразы начиналась книга «Введение в изучение истории» по методологии исторической науки выдающихся французских ученых XIX века Шарля Ланглуа и Шарля  Сеньобоса.

– За годы независимости были разработаны и приняты ключевые для архивной сферы нормативные правовые документы, в частности, 22 декабря 1998 года был принят Закон  РК «О Национальном архивном фонде и архивах», изучены и пересмотрены многие вопросы в сфере архивного дела. В своей деятельности архивы страны руководствуются ставшими концептуальными  программами  «Мәдени мұра», «Рухани жаңғыру», «Архив-2025». Особую роль в дальнейшем развитии архивов сыграли программные статьи Елбасы Нурсултана Абишевича  Назарбаева «Семь граней Великой степи» и Президента Касым-Жомарта Токаева «Независимость превыше всего», – говорит руководитель областного управления культуры, архивов и документации Аскарбек Есжанов.

Здесь живет история…

В 2018 году, в год 200-летия Кызылорды, государственный архив   области переехал в новое здание. С вводом его в эксплуатацию был решен главный вопрос – обеспечение сохранности архивных документов. Здесь есть специальные мобильные стеллажи, установлены автоматическая система пожаротушения, охранная сигнализация, система кондиционирования, установлены приборы, контролирующие температурный режим и влажность помещения. Для исследователей – ученых-историков, краеведов, журналистов, преподавателей высших и средних учебных заведений, студентов и учащихся действует читальный зал с компьютерной техникой и удобными условиями для работы с историческими документами. Для проведения семинаров, информационно-массовых мероприятий имеется конференц-зал.

На начало 2021 года в государственном архиве Кызылординской области хранится более трех с половиной тысячи фондов, содержащих более 760 тысяч единиц хранения, в том числе 391630 страниц – управленческие документы, 4816  стра-ниц – личные документы, 4813 страниц – научно-техническая литература, 351162 страницы – по личному составу,  135 страниц – звуковые, 8611 страниц – фотоматериалы, 643 страницы – видеоматерилы.  Все материалы содержат богатую информацию об экономике и культуре региона, социальном и экономическом положении населения.

Как известно, историю делают личности. В документах по личному составу содержатся  сведения из жизни общественных и политических деятелей, ученых, писателей, артистов, спортсменов. Это уроженцы Приаралья, или люди, жизнь которых была тесно связана с нашим регионом. Особое место в изучении истории края принадлежит документам, рассказывающим о людях труда, внесших большой вклад в развитие и становление
области. 

Одно из важных направлений деятельности архива – обеспечение сохранности архивных документов. При длительном хранении документы подвергаются различным физико-химическим изменениям, или иначе говоря изнашиваются и становятся ветхими. Остановить процесс естественного старения документов нельзя, но можно его замедлить при условии правильного хранения. Для восстановления поврежденных документов необходимы реставрация и консервация. Их проводят специалисты в реставрационных лабораториях, однако первичную реставрацию и консервацию документов работники архива проводят сами. 

Общая площадь помещений государственного архива области и его филиалов занимает 8437,7 квадратных метра, из них под хранилища отведено 4027,45 квадратных метра. 

Два филиала областного архива, расположенные в Кызылорде, размещены в типовых зданиях. Это городской филиал и архив общественно-политической истории (бывший архив партии), остальные восемь – в помещениях, приспособленных под архив. 

Кладезь ценных источников

В фондах государственного архива Кызылординской области хранятся    материалы, относящиеся к разным этапам жизни края. Есть документы Кызылординского областного исполнительного комитета, Казахского института народного просвещения, Кызылординского городского отдела народного просвещения, Кызылординского областного общества потребителей, Кызылординского областного управления здравоохранения. Ряд документов на латинице относятся к 1926-1940 годам.  

Как известно из истории, Казахстан не раз имел опыт смены письменности. До революции использовался алфавит, основанный на арабской вязи. Первый национальный казахский алфавит был создан Ахметом Байтурсыновым на основе арабского письма («төте жазу»), который уже в те времена в мировой лингвистике был признан феноменальным, так как был одним из первых алфавитов, где букв было намного меньше, чем звуков.

С укреплением Советской власти в 1926 году казахский язык был переведен на латиницу. Коммунизм отрицал религию, а арабская вязь, как известно, была напрямую связана с исламом. О важном политическом и идео-
логическом значении перевода казахского языка на латиницу свидетельствуют документы архива, относящиеся к 1928 году. Организационная работа по переходу на латинскую графику сосредоточилась в Кзыл-Орде, которая на тот момент имела статус столицы КазАССР.   

Советские органы начали большую пропагандистскую деятельность, повсеместно проводились заседания, на которых рассматривались вопросы  перехода на латинскую графику. Преподавание латиницы вводилось в школьные программы, открывались кружки и курсы по обучению латинской графике, создавались группы для проведения пропаганды по переходу на латиницу. Делопроизводство в государственных органах и учреждениях стали вести на латинице, плакаты и лозунги на улицах также писались латинскими буквами. Как указывалось в постановлении комиссара народного просвещения Ораза Жандосова от 16 декабря 1928 года, «исходя из постановления Президиума ЦИК КазАССР от  1 сентября с.г. и идя навстречу требованиям самих учебных заведений о переходе их на новый казахский алфавит /алфавит на латинской основе/, с 15 ноября с.г. коллегия Наркомпроса КазАССР постановила разрешить введение нового казахского алфавита в качестве предмета преподавания, а также для исполнения письменных и графических работ в следующих учебных заведениях:

1. Институты просвещения

2. Техникумы

3. ОПШ

4. Оренбургский и Алма-Атинский рабфаки

5. Курсы по подготовке работников для госаппарата из казахов

6. Школы казахского языка для служащих и европейцев 

7. В выпускных группах 7-ле-ток, 9-леток и школ ІІ-й ступени

8. Во всех школах, а также  в русских школах, в которых ведется преподавание  казахского языка».

В конце 30-х годов была поднята проблема создания нового казахского алфавита на основе кириллицы. Перед Второй мировой войной с 1937 года начался переход казахской письменности на кириллицу. В 1940 году в ноябре вышло постановление №773 Совета народных комиссаров «О переводе казахской письменности с латиницы на новый казахский алфавит на основе русской графики». Это был политический шаг – перед Второй мировой войной все народы в СССР решили перевести на кириллицу, потому что надо было сформировать нацию единого Советского Союза, говорящего на одном – русском – языке.

«…У  наших предков был свой алфавит – это знаменитые рунические письмена, действовавшие на территории Евразии в VI-VII веках. В V-XV веках тюркский язык являлся языком межнационального общения на большей части Евразии. Начиная с Х по ХХ век, почти 900 лет, на территории Казахстана применялась арабская графика. Латинизация алфавита в Казахстане официально использовалась с 1929 по 1940 годы, после чего была заменена кириллицей. В настоящее время переход на латиницу – это вопрос самоидентификации, возвращения к корням. Он связан с необходимостью открыть богатейший культурный пласт Казахстана всему миру, успешнее интегрироваться в мировое политическое и культурное пространство», – отмечал Первый Президент страны – Елбасы Нурсултан Абишевич Назарбаев. Он также подчеркнул глубокую историческую логику перехода на латиницу, который дает толчок к модернизации не только казахского языка, но и общества в целом.

Одно из важнейших направлений деятельности архивов – работа над пополнением фонда. Жителями области были переданы на хранение в архивы документы, касающиеся жизни и деятельности известных личностей земли Сыра. На основе полученных документов, фото- и видеоматериалов были созданы фонды Героя Советского Союза Макаша Балмагамбетова, ветерана Великой Отечественной войны и труда Минажа Нагиманова, воинов-интернационалистов, участников  Афганской войны Т.Назарова, З.Ажигулова, ветеранов труда Т.Кожыгулова, Е.Савчевой, А.Избасарова, Почетного журналиста Казахстана, Почетного гражданина города И.Карымсакова, ученого-историка, Почетного гражданина Кызылорды Абылая Айдосова, педагога, отличника просвещения КазССР К.Жаукебаевой, журналиста и писателя А.Ергалиева, кюйши и композитора, акына и жырау, заслуженного деятеля культуры, Почетного гражданина Аральского района М.Сыдыкова, детского писателя, педагога, доцента педнаук Р.Наурызбаевой, работника культуры, Почетного гражданина Кармакшинского района Б.Уристембекова, журналиста, Почетного гражданина Кармакшинского района Ансата Саби и других.  

Повышая интерес к истории края

При архиве работает читальный зал, где каждый исследователь может получить интересующую его информацию. Здесь можно получить консультацию специалистов по составу и содержанию дел, документов и справочно-поисковых средств к ним по теме исследования. Читальный зал – это структурное подразделение архива, где можно свободно искать и получать для изучения интересующие вас архивные документы. Организация работы читального зала – это одна из основных задач деятельности архива.

Исследовательские работы посетителей архива касались истории края, социально-экономического развития региона, жизни и деятельности партийных деятелей, ветеранов труда, деятелей науки, культуры, спорта. Так, например, исследователей интересовали материалы о коммуне «Ульфельд» и пленных австро-венграх в Перовске, о депортированных в Кызылординскую область в годы Великой Отечественной войны чеченах и корейцах, о батыре Тайлаке, о переходе на латинскую графику в 1926-1940 годы, о социально-экономическом развитии Кызылординской области в 1941-1945 годы, о хозяйственной деятельности колхоза «Комсомол» в 1941-1946 годы, об истории традиционного искусства айтыса в Приаралье, о создании целлюлозно-картонного завода, Дома малютки, истории создания городского парка, материалы о средних школах  №7 и №212 Кызылорды, средней школе №35 Сырдарьинского района,  о создании областного управления строительства и архитектуры,  департамента казначейства, ТОО «Нью Констракшн Групп», об освоении месторождения кумколь Мунай, о библиотеке имени А. Пушкина, создании Жанакорганского района, колхоза Айдарлы, аула имени А. Токмагамбетова  Сырдарьинского района, аула Турмагамбета Кармакшинского района, аульного округа Кызылжарма, аула Мадениет Жалагашского района, о Героях Социалистического Труда из Кызылординской области, о партийных деятелях, об учреждениях области и их руководителях, о жизни и деятельности общественного и политического деятеля Мустафы Шокая, о ветеранах труда и передовиках производства. 

Восстанавливая  фрагменты исторической хроники

На особом контроле – работа над выявлением и приобретением копий документов, имеющих важное значение для дальнейшего изучения истории страны. Во многих зарубежных архивах и на руках самих казахстанцев до сих пор хранятся  документы, представляющие большую историческую ценность. Собрать их воедино и сиситематизировать поможет реализация  государственной программы «Архив-2025», инициированной Первым Президентом страны.  Важной задачей является не только выявление, но и копирование, приобретение и оцифровка исторических документов. Перевод их в цифровой формат предоставит доступ к архивным источникам широкой общественности.

Создана специальная группа из историков, документалистов и архивистов для работы по возвращению имеющих непреходящую ценность для изучения истории края документов и редких рукописей, хранящихся в архивах государств постсоветского пространства, в Узбекистане, Таджикистане и других зарубежных стран. В архивах России (Москва, Санкт-Петербург, Казань), Франции также имеются редкие документы, которые помогут нам узнать много интересного о жизни Темирбека Жургенова, Мустафы Шокая и других выдающихся личностей, сыгравших особую роль в истории казахского народа.

В течение последних лет в рамках государственной программы «Архив-2025» состоялись командировки двух сотрудников в архивы Актюбинской и Туркестанской областей. В результате проделанной ими работы были найдены документы, имеющие значение для изучения истории Кызылординской области, относящиеся к началу XX века. Документы касаются социально-экономического развития региона в 1918-1930 годы, сведения о Временном  совете киргизских депутатов Перовского уезда, о работе женских советов в крае, о деятельности Казахского Центрального архива в 1926 году, протоколы Президиума Казахского Центрального Исполнительного Комитета, о работе союза «Кошчи», протоколы заседаний, доклады, документы о переносе столицы КазАССР из Оренбурга в Акмечеть, документы Центрального исполнительного комитета КазССР о работе по реконструкции Кызылорды, о кампании по конфискации имущества по Жанакорганскому району, о переселенцах 1937-1938 годов, протоколы партийных и комсомольских органов, материалы о работе исполнительного комитета города Акмечеть и Казалинского уезда, сведения об истории Аральского района 1932-1938 годов, о государственных и общественных деятелях – уроженцах Кызылординской области. 

Архивы выполняют важную работу, приобщая молодое поколение к изучению истории страны и формируя в них интерес к культурному и духовному наследию народа. Работая над сохранностью исторических документов, архивисты дают им вторую жизнь, заставив их заговорить. 

Жанна БАЛМАГАНБЕТОВА

Читайте также: