Путь в будущее — «Кызылординские Вести»

Путь в будущее

26.12.2020

284 0

Елена РЫБИНА, пресс-секретарь Назарбаев Интеллектуальной школы Кызылорды, лингвист:

– Считаю, что переход казахского алфавита на латиницу – не политический вопрос, а требование времени. В процессе своего развития казахский язык неоднократно изменял графику, тем самым адаптируясь к требованиям конкретного исторического периода. Предложение о переходе на латиницу сегодня не является неожиданностью. Это давно заявленная цель, которая впервые, из уст Первого Президента страны – Елбасы Нурсултана Абишевича Назарбаева, прозвучала в 2006 году на сессии АНК. В мире почти все инновационные проекты распространяются в латинской графике. У нас в какой-то степени сформировано зрительное восприятие к ней, и потому, не думаю, что это приведет к дополнительным нагрузкам. Многие наши ученики в социальных сетях, общаясь на казахском языке, пишут латинскими буквами. Сама жизнь подсказывает, что переход практически начался. Люди ведь читают слова, бренды, обозначенные латинскими буквами, и все понимают. Письменный навык – это дело времени.

Латинская графика доминирует в Интернете, в мировом информационном пространстве. Переход на этот алфавит позволит Казахстану, с одной стороны, свободно войти в глобальное информационное пространство, с другой – обеспечит широкое распространение и развитие информационных и коммуникативных цифровых технологий в стране. Понятно, что это нововведение коснется в первую очередь тех людей, кто постоянно применяет государственный язык, находится в этой языковой среде. В частности, учителя. Сегодня они успешно овладевают полиязычием, осваивают навыки ведения не только уроков, но и факультативных занятий на одном из мировых языков мира – английском. То есть определенная база, наработки, словом, тот багаж, что накоплен ими за годы активного реформирования сферы образования, будет очень полезен.

Я горячо приветствую реформу казахского алфавита, ведь она говорит о том, что мы готовы к интеграции в мировое научно-образовательное, технологическое и коммуникационное пространство. Конечно, людям старшего возраста этот процесс покажется сложным, зато молодежь, для которой латиница близка, как и кириллица, думаю, перейдет на новый алфавит без особых проблем.

Сейчас очень важно обратить внимание на качество реализации этой реформы. Алфавит, перевод документации, учебники и другая деятельность, которые влечет за собой латинитизация, должны быть реализованы на должном уровне. Об этом, в частности, в ноябре текущего года сказал Глава государства Касым-Жомарт Токаев на совещании по вопросу перевода казахского алфавита на латинскую графику. Он также отметил, что переход на латиницу должен быть планомерным и постепенным.

Понятно, что предстоит большая работа, понадобится терпение и понимание происходящего всеми казахстанцами. Будем надеяться, что новый алфавит станет интегрирующей основой государственной языковой политики.

Читайте также: