• : :
  • +7 (7242) 70 - 00 - 60
  • info@kzvesti.kz
+29 °C
Ветер: 3 м/с
Влажность: 33 %
Давление: 749 мм
  • USD 360.87 (-0.79)
  • EUR 410.27 (+0.76)
  • RUB 5.4 (-0.01)

О РОДИНЕ - С БОЛЬШОЙ ЛЮБОВЬЮ

   Абдильда Тажибаев - один из видных представителей казахской советской литературы. Он не только поэт, создатель ряда великолепных лирических стихотворений и поэм, но и драматург, чьи произведения занимают прочное место в репертуаре современного казахского театра. Значителен его вклад и в области литературоведения и литературной критики.
Абдильда Тажибаев воспринимается современниками как продолжатель классической национальной литературы.
А.Тажибаев родился в 1909 году в Кызылординской области. В 1915 году умер отец, и шестилетний Абдильда воспитывался в семье деда Далдабая, отца матери. Дед и мать Айманкуль сумели заметить и поддержать в душе мальчика ростки поэтического таланта. Далдабай был прекрасным рассказчиком, помнил множество сказок, а мать знала не только казахскую, но и арабскую и персидскую грамоту. Айманкуль научила мальчика  писать, ввела его в прекрасный мир восточных кисса и дастанов, казахского лиро-эпоса. Вместе с аульчанами Абдильда, затаив дыхание, слушал, как мать читала негромким голосом захватывающие эпические сказания. Айманкуль и сама слагала стихи.
В краю, где рос А.Тажибаев, было много акынов и жырау, домбристов и композиторов-кюйши. Абдильда слушал жырау Есима и Жиенбая, присутствовал при айтысе Айманкуль с певцом и акыном Нартаем Бекежановым. Уроки этой поэтической школы навсегда остались в памяти поэта.
Когда говоришь о поэзии А.Тажибаева, невольно переносишься на его родину, на казахстанский юг, на берега Сырдарьи, которую арабы в древности называли Сайхун.  От ледников Тянь-Шаня течет эта река через горы, степи, поля, пустыни к Аральскому морю. Множество песен и стихов сложили в честь степной реки поэты Казахстана и среднеазиатских республик.
Родился А.Тажибаев в Ак-Мечети (нынешняя Кызылорда), но жить в родном городе ему не удалось: после потери отца мать вынуждена была уехать с единственным сыном в глухой степной аул, к родственникам. Тринадцатилетним мальчиком будущий поэт вернулся в город на старом верблюде.
В 1923 году Абдильду устроили в детдом-интернат. Его и других сирот, детей батраков и бедняков, новая, народная власть взяла под свое крыло, дала им образование, воспитала. Айманкуль с раннего детства пробудила в сыне интерес и любовь к поэзии, научила его играть на домбре.
В интернате у юного воспитанника обнаружилась страсть к искусству слова. С наслаждением вчитывался он в стихи, помещаемые на страницах газет и журналов тех лет, Сакена Сейфуллина, Ильяса Жансугурова, Сабита Муканова, Аскара Токмагамбетова и других своих старших наставников. Его знакомство с поэтическими произведениями великого Абая состоялось  в тот же период. Уже в семилетней школе он пробовал свои силы в поэтическом творчестве, помещал стихи в стенгазете. По окончании семилетки Абдильда работал наклейщиком марок в газете «Енбекши казах». В 1927 году в сборнике «Сыйлык» начинающий поэт напечатал свое первое стихо-творение. С тех пор стихи Абдильды стали часто появляться на страницах периодической печати.
В 1932 году поэта назначают заместителем редактора рабочей газеты «За медь» в Карсакпае, через некоторое время – заместителем редактора газеты «Лениншіл жас», органа краевого комитета комсомола.  
Прекрасно знавший с детства устное народное творчество казахов, изучивший Абая, следивший за каждой новой поэтической строчкой старших товарищей, Тажибаев неуклонно стремился к расширению поэтического горизонта. В нем и в помине не было национальной ограниченности. Он изучал творчество русских поэтов от Пушкина до Есенина, от Тютчева до Маяков-
ского, от Некрасова до Багрицкого. Не сходили с его стола классики мировой поэзии, среди которых он выделял Генриха Гейне и Навои.
Учеба на литературном факультете Казахского государственного педагогического института, затем работа в газетах и журналах способствовали творческому росту Тажибаева. Поэтический талант его со всей полнотой раскрылся в тридцатые годы. Три знаменательных события в жизни народа – строительство Турксиба, первая колхозная весна и десятилетие Казахской Советской Республики – были всенародно отмечены и создали предпосылки для взлета литературного творчества. Не было ни одного казахского поэта, который не откликнулся бы на эти события большими или малыми произведениями, написанными искренне, от всей души. На гребне этого большого поэтического подъема родились первые поэмы Тажибаева.
В 1939 году А.Тажибаева избирают председателем Союза писателей Казахстана. Главными темами в его творчестве середины 30-х годов были героизм народа, любовь к Родине, фольклор. Поэт постоянно обращается к сюжетам народных легенд и сказок, перерабатывая их в романтическом плане в соответствии с требованиями времени. В 1939-1940 годах выходят две его романтические поэмы – «Абыл» и «Толагай».  
Абдильда Тажибаев немало переводится на русский язык. И надо сказать, что на переводчиков ему везло. Среди них не встретишь человека случайного, его познания привлекали внимание таких мастеров слова и перевода, как С.Маршак и И.Сельвинский, Я.Смеляков и М.Луконин, О.Сулейменов и К.Алтайский, В.Антонов и А.Жовтис.
Произведения Абдильды Тажибаева, написанные на протяжении более чем полувека, единым духом освоить невозможно, читать надо медленно, с остановками, с возвращением к прочитанному. Потому что каждое стихотворение насыщено мыслью и страстью, раздумьями о человеческой судьбе, неожиданными и яркими национальными образами.
Он думал и пишет о главном. «Земля моя – железо и цветы», –так видит он свою родину, твердой и нежной. Ему чужда выспренность, и о чем бы он ни писал – об интимном или вселенском, – он постоянно оглядывается на главного судью и ценителя, соотносит с его жизнью свои слова и поступки. Все духовное богатство, которым обладает поэт, идет от народа, его мечты, свершений. Поэт понимает, что там, где жизнь, есть борьба, а где борьба – там победа, достижения, радость. Стихи его потому содержательны, наполнены богатой философской мыслью.
Поэму «Акын» в блестящем переводе Олжаса Сулейменова можно было  бы назвать кодексом национальной поэтической чести, вдохновенным рассказом об искусстве выдающихся акынов Суюнбая и Джамбула. Но и здесь остается мысль народная, государственная.
Казалось бы, все хорошо: поэт активен, живет вместе с народом, является выразителем происходящего в родной степи. Но А.Тажибаев  чувствует, что эти отклики на события носят, в сущности, неглубокий характер. Новая тематика, злободневность без художественного воплощения, без поэтического претворения – это еще не та поэзия, к которой он с детства стремился. А рифмованные трактаты его не прельщают. И он по-новому вчитывается в классику – русскую, западную, восточную: Пушкин, Гейне, Навои.  И удача приходит к нему. В этой лирике, национально-окрашенной, есть чистота, романтика, высокое чувство любви, его «я», перекликающееся с лириками других стран и времен. Человек, написавший это, знает и понимает пушкинское «Я помню чудное мгновение», лермонтовское «Выхожу один я на дорогу».
Он открывает для себя новый путь – путь лирика, не замыкающегося в себе, но чувствующего и выражающего всю красоту и полноту мира.
В 1932 году вышел первый сборник стихов Тажибаева под названием «Новые ритмы». В него вошли ранние стихи поэта. Предисловие к нему написал Сабит Муканов. Да, действительно, это были новые ритмы, ритмы музыки новой жизни.
Темы, разрабатываемые тогда казахскими советскими писателями, были характерны и для творчества молодого Тажибаева. В ряде стихотворений поэт пламенно призывал аульную бедноту к знанию, к просвещению.   Правда, в стихах молодого поэта в тот период чувствовались еще мотивы и приемы устного поэтического творчества. Но это не мешало им звучать с большой агитационной силой.
Гражданственность, публицистичность, злободневность стихов Тажибаева тех лет очевидна. Его агитационная поэзия во многом родственна поэзии Сейфуллина, Майлина, Джансугурова, Муканова. Но уже тогда в строках Тажибаева пробивалось свое, неповторимое, самобытное. Даже в газетных его стихах нет-нет  да и сверкала  строчка, говорящая, что мы имеем дело с лириком большого дарования, с лириком «по самой строчечной сути».
О чем бы ни писал поэт, он не останавливался на достигнутом,  ничто из созданного полностью не удовлетворяло его. Поэтому он неустанно трудился, учился, постоянно искал что-то новое, интересное, и это явилось залогом творческого роста и совершенствования требовательного к себе поэта, гарантией преодоления риторичности и однолинейности стихов начального ученического периода.
Поиски А.Тажибаева были поистине удивительны по разнообразию путей и задач, какие он ставил перед собой. Вот, к примеру, задача передачи музыки словом. Он долго и упорно бился над тем, чтобы точно, эмоционально передать кюй, песню, даже симфонию. А.Тажибаев сближается с композитором Ахметом Жубановым, изучает музыкальный фольклор, пишет тексты к отдельным произведениям народной музыки. Появляются стихи, посвященные композиторам и домбристам – Курмангазы, Абылу, Дине Нурпеисовой, Нартаю, Жубанов создает оркестр казахских народных инструментов, сочиняет для него ораторию, а
Тажибаев пишет слова для этой оратории. Прислушиваясь к тому, как согласно, слитно, мелодично звучат впервые в истории казахского народа собранные в оркестр древние народные инструменты – домбра, кобыз, сыбызгы, даулкас, Абдильда создает поэму «Оркестр». Эта поэма о казахской народной музыке и вместе с тем о родном народе.
Особый раздел политической лирики А.Тажибаева составляют произведения на зарубежную тематику. В 30-40-х годах это стихотворения «Голос поэта», «Аида», «Париж», «Художник Хо-Лун». После поездки за границу в 1956 году его творческий багаж пополняется стихотворениями «В Африке», «В Риме», «В Париже», «Стамбульский вечер». Эти произведения отличаются высокой идейностью и мастерством, новаторским использованием образных средств. В послевоенный период поэт создал более десяти поэм. Самыми удачными из них являются «Кузнец», «Говорит комсомол», «Портреты», а также написанные в послевоенные годы «Влюбленные» и «Он».  
С середины 30-х годов А.Тажибаев увлеченно переводит стихотворения Пушкина, Лермонтова, Шевченко, Гейне, что, разумеется, не проходит бесследно для его собственного творчества. Через некоторое время он посвящает каждому из них прекрасные лирические стихи. Но дело не только в художественных достижениях поэта. Дело в усложнении взгляда на мир. Уже в стихотворениях «У подножья гор», «Собираем жемчужное ожерелье» поэт органически сочетает лирическое чувство и реалистический пейзаж, раскрывает идею произведения через отношение к окружающей природе. И основу этой идеи составляют гуманизм, любовь к жизни, ко всему прекрасному.
Равное с поэзией место в творчестве А.Тажибаева занимает драматургия. Не случайно в его поэмах так часты напряженные драмати-ческие интонации, авторские монологи, трагедийные судьбы. Дебютом его, как драматурга, была пьеса «Белая береза», написанная в соавторстве с М.Ауэзовым в 1938 году. Тогда же эта пьеса была удостоена второй премии на республиканском конкурсе. Во время войны им были написаны на сюжеты легенд и сказок романтические пьесы «Глубокое озеро», «Маншук» (совместно с Ш.Хусаиновым), «Ковер Жомарта» (в соавторстве с Г.Рошалем), «Возведенный купол», «Мы – казахи», «Цвети, степь!» и другие. Пьесы казахского драматурга ставились на сценах многих театров.
Совместно с Н.Погодиным А.Тажибаев написал сценарий художественного кинофильма «Джамбул».
В 1945-1948 годах А.Тажибаев возглавляет отдел джамбуловедения Института языка и литературы АН КазССР. В 1948-1954 годах он целиком уходит в творческую работу: двумя годами позже заканчивает Высшие литературные курсы. По возвращении из Моск-
вы А.Тажибаев работает редактором газеты «Қазақ әдебиеті», секретарем правления Союза писателей Казахстана. В конце 50-х годов серьезно увлекается литературной критикой, создает ряд глубоких литературоведческих работ.
Высокую оценку получила поэзия Абдильды Тажибаева в 1958 году, во время декады казахского искусства и литературы в Москве. Известный русский поэт Илья Сельвинский, литературный критик Зоя Кедрина, и все, кто выступал на обсуждении казахской поэзии, единодушно отмечали такие характерные черты и особенности творчества Тажибаева, как широта социального диапазона, свежесть и полнокровность образов, лиризм, искренность интонации, красочность, мелодичность и музыкальность  стиха, его богатую внутреннюю оркестровку.    
В 1964 году вышла новая книга стихов Абдильды Тажибаеваа «От вчера к сегодня». Она содержит в себе размышления даровитого поэта, представляющие лирическую исповедь убеленного сединой, умудренного опытом и испытаниями жизни человека, которому перевалило за пятьдесят лет. Искренно и сердечно вкладывает он в них все, что есть в душе и что пережито, рассказывает о времени, о смысле жизни, о человеке, о его труде и творчестве, о молодости и старости. Радует в ней ясность поэтической мысли, красота социалистического идеала и простота их выражения. Вместе с тем Тажибаев непримирим и бескомпромиссен к половинчатости, к лжи и обману, суррогату, к фальшивости и двоедушию. Целый раздел в книге отдан сатире. Он тонко и талантливо продолжает добрые традиции Абая, боровшегося в свое время против невежества и мракобесия, за светлое начало в человеке.
С 1960 года Тажибаев – старший научный сотрудник, заведующий отделом театрального и изобразительного искусства в Институте литературы и искусства имени Мухтара Ауэзова АН КазССР.
Имя А.Тажибаева,  плодотворно работавшего в трех жанрах литературы, было хорошо известно всесоюзному читателю. Как активный общественный деятель, в 1963 году Тажибаев избирался депутатом и членом Президиума Верховного Совета Казахской ССР.
В 1985 году А.Тажибаеву прис-воено почетное звание «Народный писатель Казахской ССР».
 В 1998 году Абдильда Тажибаев ушел из жизни. Но он живет в памяти народной, в памяти своих земляков, ибо оставил прекрасные поэтические творения, прозу, дастаны, эссе, в которых ярко и образно отображена его неукротимая любовь к жизни, к людям, к родному краю – земле Сыра.
В нашем регионе сделано немало для увековечивания памяти выдающегося поэта, писателя и драматурга. В Кызылорде Тажибаеву воздвигнут памятник. Кызылординской областной научно-универсальной библиотеке присвоено имя А.Тажибаева. Его имя носит также аул в Шиелийском районе.
Майя АДЕНОВА

Кызылординские вести / Третья полоса 09 август 2018 г. 65 0